Save this postDay 8: Chisapani to Sundarijal
.:Nepal Main :.Day 1 2 3 4 5 6 7 8 Map
More photos of this day at Flickr! You can also enter my Music Photo Album!
Nepal folk song “Sal Ko Paat“
Easiest day!
We just need to trek for 6 hours this day. We started with an hour quite steep up — but after a week’s training, such steepness is really easy. The rest of the journey was mainly trekking downhill with a moderate gradient or well-formed steps. My knee pains has almost gone too!

Chisapani is located in a strategic hillside; there’s a military base just a few houses behind the lodge we stayed. But like other military check-points we have passed by, they looked tense with soldiers armed with machine guns all over the hillside, but we were not questioned or searched. Beyond this point, we were very sure there’s no risk of meeting the Maoists anymore. The more downhill, the more villages and flow of both human and animals (donkeys loaded with supplies for people uphill).
![]() |
We also passed through another National Park — Shivapuri Watershed and Wildlife Reserve. We didn’t go deep into the forest, just trekked through the river valley. The scenery is quite similar to the country parks in Hong Kong. |
Prem sang his favorite Nepalese folk song “Resham phiriri” to us in the forest…
![]() |
Resham phiriri, Resham phiriri, Udera jaau ki daandaamaa bhanjyang Resham phiriri. Translation: |
kodu charyo, makai charyo, dhan chareko china,
Na au kanchi, Pachi pachi, manpareko china.
Translation:
Millet is planted, corn is planted, but not the rice
Don’t follow me little girl, because I don’t like you.
Resham phiriri, Resham phiriri,
Udera jaau ki daandaamaa bhanjyang Resham phiriri.
Translation:
My heart is fluttering like silk in the wind
I cannot decide whether to fly
or sit on the hill top
Kukuralaai kuti kuti biraalo laai suri
Timro haamro maayaa priti, dobato ma kuri
Translation:
To the dog it’s puppy, puppy, to the cat it’s meow meow
Our love is waiting at the crossroads
Resham phiriri, Resham phiriri,
Udera jaau ki daandaamaa bhanjyang Resham phiriri.
Translation:
My heart is fluttering like silk in the wind
I cannot decide whether to fly
or sit on the hill top
By the end of the trek, we passed by our last check point of the Shivapuri Watershed & Wildlife Reserve, where we needed to pay for another permit. Prem said only this trek route we can obtain National Park permits at both start and end — proving that we had completed the journey!
At around 3pm, we arrived Sundarijal, and took a mini-bus back to Kathmandu — where hot showers and comfortable beds were awaiting us… I can’t stop thinking of good food too — we would be having a dinner gathering with 2 Mingpao journalists and friends from the Future Village. More stories will be told later…










Music Photo









Shirley says:
Christina, I think you’re addicted to Nepal like me. You’ve even posted Nepali songs .
January 2nd, 2006 at 5:52 pm
Karma Khendo says:
hey Christina,
By now i’ve seen many blogs which mention about our villages in nepal, but turst me!!! The way u have presented is just wonderful….excellent photography!!And the songs u’ve put, what an effort u’ve taken.We people who belong to that place have not written a single thing
and u’ve written every bit of detail… Kudos!!
July 21st, 2006 at 5:39 pm
buddhi says:
I really loved what it has been joted so beautiful really poetic!
keep it up!
buddhi tamang
chisapani
November 21st, 2006 at 6:40 pm
Prmaod Sapkota says:
It is what an unforgettable pleasure of life. How can anybody forget the Trekking route via Chisapani and its antic picture from mind. On the way, its your view how you felt on the trek, I think whom you talk is already out of your mind but who talked with you just remembers you and again say,”Give nothing to us but try to take our lovely smile without any cost.” Anyway, good way of presentation.
May 10th, 2008 at 5:25 pm